Kā izmantot "transporta tīkla" teikumos:

Pamattīklam būtu jāveido ilgtspējīga multimodālā transporta tīkla attīstības pamats un jāveicina visa visaptverošā tīkla pilnveidi.
Das Kernnetz sollte das Rückgrat der Entwicklung eines nachhaltigen multimodalen Verkehrsnetzes bilden und sollte den Ausbau des Gesamtnetzes insgesamt vorantreiben.
Eiropas Komisija ir nolēmusi vērsties pret Portugāli ES Tiesā, jo šī valsts nav pieņēmusi un paziņojusi obligātās pamatnostādnes par drošības pārvaldības procedūru piemērošanu Eiropas transporta tīkla (TEN–T) ceļu infrastruktūrai.
Die Kommission hat Italien beim Gerichtshof der EU verklagt, weil das Land es versäumt hat, die EU-Vorschriften für Fahrgastrechte im Eisenbahnverkehr vollständig umzusetzen.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1315/2013 (2013. gada 11. decembrim) par Savienības pamatnostādnēm Eiropas transporta tīkla attīstībai un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 661/2010/ES (Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1. lpp).
(5) Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Dezember 2013 über das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation Horizont 2020 (2014-2020) und zur Aufhebung des Beschlusses Nr. 1982/2006/EG (ABl.
Katrs transporta tīkla operators vismaz vienu reizi gadā izmanto A metodi, lai validētu ar B metodi iegūtos rezultātus.
Jeder Betreiber eines Transportnetzes wendet Methode A an, um die Ergebnisse von Methode B mindestens einmal jährlich zu validieren.
LGTT, kas veido daļu no Eiropas transporta tīkla (TEN-T) programmas un uz darbību izaugsmei vērstās EIB iniciatīvas, daļēji segs šo risku un tādējādi ievērojami uzlabos TEN investīciju finansiālo dzīvotspēju.
Das LGTT, das Teil des Programms für transeuropäische Verkehrsnetze (TEN-V) der EU und der Aktion für Wachstum der EIB ist, wird diese Risiken zum Teil decken, wodurch die finanzielle Tragfähigkeit der TEN-Vorhaben beträchtlich verbessert wird.
Pamattīklā atbilstoši satiksmes vajadzībām būtu jāiekļauj stratēģiski svarīgākie Eiropas transporta tīkla mezgli un savienojumi.
Es sollte entsprechend dem Verkehrsaufkommen die strategisch wichtigsten Knotenpunkte und Verbindungen des transeuropäischen Verkehrsnetzes repräsentieren.
Ziņojumā tiek analizēta arī Eiropas transporta tīkla attīstība.
In dem Bericht wird ferner der Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes analysiert.
Eiropas Komisija un Eiropas Investīciju banka izveido jaunu instrumentu Eiropas transporta tīkla finansēšanai
Europäische Kommission und Europäische Investitionsbank führen neues Finanzierungsinstrument für europäisches Verkehrsnetz ein
Komisija 2011. gadā iepazīstinās ar jauniem priekšlikumiem par Eiropas "multimodālo" pamattīklu (publicēs TEN-T jeb Eiropas Transporta tīkla pamatnostādnes, kartes un finansēšanas priekšlikumus).
Die Kommission wird 2011 neue Vorschläge für ein europäisches „multimodales“ Kernnetz vorlegen (Veröffentlichung von Leitlinien, Karten und Finanzierungsvorschlägen für das transeuropäische Verkehrsnetz).
B.2.1. Difūzās emisijas no transporta tīkla
B.2.1. Diffuse Emissionen aus dem Transportnetz
Eiropas Transporta tīkla izpildaģentūra (TEN-T izpildaģentūra) nodrošina tehnisku un finansiālu Eiropas Transporta tīkla programmas (TEN-T) izpildi un pārvaldi.
Die Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-T EA) ist für die technische und finanzielle Durchführung und Verwaltung des Programms für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-T) zuständig.
Šodien Eiropas Komisija apstiprināja Patu Koksu, Pēteri Balāžu un Žilu Savarī par jaunajiem Eiropas Transporta tīkla (TEN-T) koordinatoriem.
Die Europäische Kommission hat heute Pat Cox, Péter Balázs und Gilles Savary zu neuen europäischen Koordinatoren für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V) ernannt.
Eiropas transporta tīkla politikā ir jāņem vērā transporta politikas attīstība un infrastruktūras īpašumtiesības.
Die Politik für das transeuropäische Verkehrsnetz muss der Entwicklung der Verkehrspolitik und der Eigentumsverhältnisse bei Infrastrukturen Rechnung tragen.
Iecelti divi jauni Eiropas transporta tīkla Eiropas koordinatori
Zwei neue Europäische Koordinatoren für die transeuropäischen Verkehrsnetze
ņemot vērā Komisijas 2010. gada 4. maija darba dokumentu “Apspriešanās par Eiropas transporta tīkla politikas nākotni” (COM(2010)0212),
unter Hinweis auf die Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen vom 4. Mai 2010 mit dem Titel „Konsultation über die künftige Politik für das transeuropäische Verkehrsnetz“ (COM(2010)0212),
INEA turpina Eiropas Transporta tīkla (TEN-T) izpildaģentūras darbu un sāka darboties 2014. gada 1. janvārī.
Die INEA ist die Nachfolgerin der Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V-EA). Sie hat ihre Tätigkeit am 1. Januar 2014 aufgenommen.
Piemēram, uzlabojot mūsu transporta tīkla efektivitāti, optimizējot maršrutus
Wir steigern die Effizienz unseres Transportnetzwerks, beispielsweise durch Tourenoptimierung
Tas ietver gada datu nosūtīšanu, ciktāl tas ir iespējams, izmantojot Eiropas transporta tīkla interaktīvo ģeogrāfiskās un tehniskās informācijas sistēmu (TENtec).
Dies schließt soweit wie möglich die Übermittlung der jährlichen Daten mittels des interaktiven geografischen und technischen Informationssystems für das transeuropäische Verkehrsnetz (TENtec) ein.
Priekšlikums regulai par Eiropas transporta tīkla pamatnostādnēm
Vorschlag für eine Verordnung über Leitlinien der Union für den Aufbau des transeuropäischen Verkehrsnetzes
Šajā ziņā Eiropas transporta tīkla (TEN-T) pamatnostādnes un Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments (CEF) ir skaidri formulēts pamats rīcībai.
Das Parlament hat kürzlich mit den Leitlinien für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V) und der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) eine klare Handlungsgrundlage verabschiedet.
Šā gada ziņojumā secināts, ka, neraugoties uz sarežģīto ekonomisko situāciju, ir iespējams pabeigt dažus Eiropas transporta tīkla galvenos posmus.
Dem diesjährigen Bericht zufolge konnten trotz der schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen bestimmte Schlüsselabschnitte des europäischen Verkehrsnetzes vollendet werden.
Tas ir liels solis jauna transporta tīkla veidošanā, kas būs pamats izaugsmes un konkurētspējas veicināšanai Eiropas vienotajā tirgū."
Sie ist ein wichtiger Schritt hin zu einem neuen Verkehrsnetz, das das Rückgrat für die Steigerung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen Binnenmarkts bilden wird.“
Eiropas Komisija ir izraudzījusies 74 projektus, kuri saņems gandrīz 200 miljonus eiro ES līdzfinansējuma no Eiropas transporta tīkla (TEN-T) programmas, lai turpinātu uzlabot transporta infrastruktūru visā ES.
Die Europäische Kommission hat eine Auswahl von insgesamt 172 Projekten getroffen, für die fast 1, 6 Mrd. EUR an EU-Fördermitteln aus dem Programm für das transeuropäische Verkehrsnetz (TEN-V) bereitgestellt werden.
Dokumentā ir arī uzsvērts, ka iekšzemes kuģošanai ir liela nozīme ES transporta tīkla ilgtermiņa ilgtspējas nodrošināšanā, un ir izcelti sasniegumi, kas līdz šim panākti šajā nozarē, integrējot tās darbībās dabas aizsardzību.
Außerdem wird in dem Leitfaden die Bedeutung der Binnenschifffahrt für die langfristige Nachhaltigkeit des EU-Verkehrsnetzes hervorgehoben und auf die bereits erzielten Erfolge bei der Einbeziehung von Naturschutzaspekten hingewiesen.
Šādi projekti vairo vienā vai vairākās dalībvalstīs esošā Eiropas transporta tīkla kapacitāti vai noderīgumu.
Solche Vorhaben müssen die Kapazitäten oder den Nutzen von transeuropäischen Verkehrsnetzen in einem oder mehreren Mitgliedstaaten erhöhen.
Tās kavē arī plašāka Eiropas transporta tīkla attīstību.
Sie behindern auch die Entwicklung des europäischen Verkehrsnetzes insgesamt.
Tas parāda arī to, cik pilnvērtīga ir ES iestāžu sadarbība, atbalstot Eiropas transporta tīkla izveidi, ” nolīguma parakstīšanas ceremonijā uzsvēra EIB prezidents Filips Meištats.
Das LGTT ist auch ein Beweis dafür, dass die beiden EU-Organe bei der Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sehr wirkungsvoll zusammenarbeiten", erklärte EIB-Präsident Philippe Maystadt bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.
Transporta tīkla operators iesniedz pierādījumus par tīkla integritāti, izmantojot reprezentatīvus (ar telpu un laiku saistītus) temperatūras un spiediena datus.
Der Betreiber eines Transportnetzes erbringt den Nachweis der Netzintegrität anhand repräsentativer (orts- und zeitbezogener) Temperatur- und Druckdaten.
Lai veicinātu transporta tīkla attīstību kopumā, ieņēmumi no maksām būtu jāizlieto transporta sektora labā un visas transporta sistēmas pilnveidošanai.”;
Um den Ausbau des Verkehrsnetzes als Ganzes sicherzustellen, sollten die Einnahmen aus Gebühren zum Nutzen des Verkehrssektors und zur Optimierung des Gesamtverkehrssystems eingesetzt werden.“
Papildu slogu uz mežiem rada arī dažādas cilvēku darbības, piemēram, transporta tīkla būvniecība un pilsētu izplešanās.
Eine zusätzliche Belastung entsteht durch die zunehmende Nutzung durch den Menschen für unterschiedliche Aktivitäten, durch den Bau von Verkehrsnetzen und die Zersiedelung.
Vispārīgi runājot, veiktspējas atšķirības apdraud Eiropas transporta tīkla efektivitāti un ilgtspējību un Eiropas ekonomikas konkurētspēju kopumā.
Insgesamt beeinträchtigt das Leistungsgefälle die Effizienz und Nachhaltigkeit des transeuropäischen Verkehrsnetzes und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
0.7025249004364s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?